Keinerlei Hinweise auf gestörte Herz- oder Hirnaktivitäten.
Ей, Роки, ако не си доволен от живота си няма проблеми.
Wenn dir dein Leben nicht gefällt, ist das deine Sache.
Той няма проблеми с това което върши.
Er hat keine Vorstellungen von dem was er macht
Затова се радвам, че няма проблеми.
Das ist, warum ich bin froh, es gibt kein Problem.
Ти каза точно това, но няма проблеми.
Das sagen Sie doch. Aber es ist schon gut.
Ако искаш да плачеш, също няма проблеми.
Und wissen Sie, wenn Sie weinen möchten, das ist auch okay.
Стигна ли до там, вече няма проблеми.
Nach dem 1. Strahl geht's von allein.
Първо е прекрасно, защото с тях няма проблеми.
Das sind nur Phantasien. Sie erscheinen einem immer toll, weil es nie Probleme gibt.
Той трябваше да ни каже, че няма проблеми, няма митница.
Unser Freund sollte uns mitteilen, dass es keine Probleme gibt,... du weißt schon, niemand von der Sitte.
Не, няма проблеми, това му е работата, вижте сега...
Ich konnt mich einfach nicht beherrschen. Nein, nein, ist schon gut, schon gut. Er wollte sowieso lieber Glückwunschkarten texten.
Кайлс Килър, малко гейско обаче няма проблеми.
Kyle's Killer Lemonade. Ja, ist zwar irgendwie schwul, aber besorg ich dir.
Ако те е страх, няма проблеми.
Wenn du davor Angst hast, das wäre nicht schlimm.
Ако поискам да изпуснеш бейзболния мач на сина ти, ще кажеш "Няма проблеми, Ед".
Wenn ich dich frage das Baseball Spiel deiner Kinder zu verpassen, wirst du sagen, "Kein Problem, Ed"?
Явно няма проблеми със спането като цяло.
Offenbar ist mit seinen Schlafverhalten alles in Ordnung.
Ами няма проблеми, колежката и без това работи по въпроса.
Das dürfte ja kein Problem sein. Deine Kleine arbeitet dran.
Няма проблеми, но в 7 трябва да ходя на работа.
Ich meine, ich hab ja nichts dagegen, auf den Hund aufzupassen, aber ich gehe um sieben Uhr Früh zur Arbeit.
Щом няма да се повтори, значи няма проблеми.
Nicht wiederkehrend. Das klingt gut. Das klingt wirklich gut.
Няма проблеми, че си ми ядосана.
Das ist in Ordnung, wenn du immer noch wütend auf mich bist.
Ако няма проблеми, значи се скатаваш.
Wenn du keinen Ärger hast, machst du deinen Job nicht richtig.
Няма проблеми, но поне ме мини, ок?
Aber erst komme ich nochmal dran, ok?
Няма проблеми, исках да те видя.
Es ist ok. Ich wollte dich sehen.
Знае, че не вярвате, но няма проблеми.
Sie weiß, Sie glauben ihr nicht, aber das macht nichts.
Кажи на Салваторе, че няма проблеми за нищо.
Sag Salvatore, wir finden immer 'ne Lösung, egal um was es geht.
Няма проблеми, но искам да го направим като...
Ja, das ist ja in Ordnung. Ich möchte den Leuten rüberbringen, dass dies eine Person ist
Излез навън и гледай да няма проблеми.
Ich gucke draußen nach, ob es Stress gibt.
Лорикарията и стеризомите все още не са много разпространени в любителските аквариуми, но обикновено няма проблеми с условията на задържане.
Loricaria und Sturisomen sind in Amateuraquarien noch nicht sehr verbreitet, aber normalerweise gibt es keine Probleme mit den Haftbedingungen.
По това време, космените фоликули са гладки, бактериите губят разсадника за оцеляване, а скалпа на лицето става гладък и няма проблеми с косопад.
Zu diesem Zeitpunkt sind die Haarfollikel glatt, die Bakterien verlieren das Brutbett, um zu überleben, und die Kopfhaut der Person wird glatt, und es gibt keine Probleme mit Haarausfall.
Ако обаче сте в район, в който сте сигурни, че мобилният ви оператор има покритие и няма проблеми с мрежата, тогава трябва да проучите някои проблеми.
Wenn Sie sich jedoch in einem Gebiet befinden, in dem Sie sicher sind, dass Ihr Mobilfunkanbieter Netzabdeckung hat und keine Netzwerkprobleme vorliegen, müssen Sie einige Probleme untersuchen.
Знам, че ние магьосниците не трябва да разкриваме своите тайни, но аз не се страхувам, че хората ще започнат да правят шоуто ми следващата седмица, така че -- мисля, че няма проблеми.
Ich weiß, als Magier sollten wir unsere Geheimnisse nicht verraten, aber ich mache mir keine Sorgen, dass die Leute nächste Woche meine Show machen, also -- denke ich, das ist Ok.
Няма проблеми, ако не си спомняш какво е станало.
Es ist ok, sich zu erinnern zu vergessen oder zu vergessen zu erinnern, was war.
2.7290830612183s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?